chiddush logo

תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשת במדבר

נכתב על ידי אורן מס | 15/5/2026

 

תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשת במדבר


במדבר א,א: וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל-מֹשֶׁה בְּמִדְבַּר סִינַי, בְּאֹהֶל מוֹעֵד:  בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ הַשֵּׁנִי בַּשָּׁנָה הַשֵּׁנִית, לְצֵאתָם מֵאֶרֶץ מִצְרַיִם—לֵאמֹר: ודיבר ה' אל משה במדבר סיני באוהל מועד באחד לחודש אייר, הוא החודש השני, אשר מן השנה השנייה לזמן צאתם מארץ מצרים, לאמור.


א,ה: וְאֵלֶּה שְׁמוֹת הָאֲנָשִׁים, אֲשֶׁר יַעַמְדוּ אִתְּכֶם:  לִרְאוּבֵן, אֱלִיצוּר בֶּן-שְׁדֵיאוּר: ואלה שמות האנשים שיעמדו אתכם, לראובן אמרכול אליצור בן שדיאור.


ג,ז: וְשָׁמְרוּ אֶת-מִשְׁמַרְתּוֹ, וְאֶת-מִשְׁמֶרֶת כָּל-הָעֵדָה, לִפְנֵי, אֹהֶל מוֹעֵד--לַעֲבֹד, אֶת-עֲבֹדַת הַמִּשְׁכָּן: ויתחלקו לעשרים וארבעה חלקים, וישמרו את משמרתו ... .


ד,יט: וְזֹאת עֲשׂוּ לָהֶם, וְחָיוּ וְלֹא יָמֻתוּ, בְּגִשְׁתָּם, אֶת-קֹדֶשׁ הַקֳּדָשִׁים:  אַהֲרֹן וּבָנָיו, יָבֹאוּ, וְשָׂמוּ אוֹתָם אִישׁ אִישׁ עַל-עֲבֹדָתוֹ, וְאֶל-מַשָּׂאוֹ: וזאת התקנה עשו להם, ויחיו בחיי הצדיקים ולא ימותו באש לוהטת, ויזחו עיניהם מקודש הקודשים בזמן גשתם לשם, אהרן ובניו ... .

 

להקדשת החידוש (בחינם!) לעילוי נשמה, לרפואה ולהצלחה לחץ כאן
חולק? מסכים? יש לך מה להוסיף? חווה דעתך על החידוש!
דיונים - תשובות ותגובות (0)
טרם נערך דיון סביב חידוש זה
ציורים לפרשת שבוע