עיונים לשוניים - פרשת בלק: אקרה - בניין נפעל / אתפעל
נכתב על ידי איתיאל, 7/7/2020
ספר במדבר - פרק כ״ג - פסוק ט״ו:
{טו} וַיֹּאמֶר אֶל־בָּלָק הִתְיַצֵּב כֹּה עַל־עֹלָתֶךָ וְאָנֹכִי אִקָּרֶה כֹּה׃
פירש רש"י: אקרה - לשון אתפעל.
בכמה מקומות רש"י מציין את בניין אתפעל. כוונתו אינו לבניין התפעל, אלא לבניין הארמי "אתפעל" (ללא דגש), המקביל לבניין נפעל. אכן אונקלוס ויונתן בתרגומיהם משתמשים בבניין זה: אתמטי / אתערא.
נלענ"ד שהסיבה שרש"י נצרך לציין את הבניין היא בגלל שיש כאן חריגות.
בניין נפעל מזוהה ע"י תחילית נו"ן. אך בעתיד (וכן באחד משמות הפעולה: היקטלות) מוספית העתיד (אות אית"ן) גורמת לנשילה קבועה של הנו"ן (בדומה לתופעה של גזרת חפ"ן).
התוצאה המשנית מוכרת בסימן חד"ק - חיריק דגש קמץ. כלומר: המוספית מנוקדת חיריק, פה"פ בקמץ עם דגש משלים לנו"ן שנשלה.
כאשר מדובר בתחילית אל"ף (גוף ראשון) - מפאת גרוניותה מתבצעת הנמכת תנועה, המוכרת בסימן סד"ק - סגול דגש קמץ.
כאן, למרות שמדובר בגוף ראשון, הוא מנוקד בחיריק ולא בסגול. לכן רש"י צריך לבאר שבכל זאת מדובר על בניין נפעל.
מדוע באמת המילה מנוקדת בחיריק? אינני יודע.
להקדשת החידוש (בחינם!) לעילוי נשמה, לרפואה ולהצלחה לחץ כאן
דיונים - תשובות ותגובות (0)