תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשת תרומה
תרגום יונתן בן עוזיאל כפירוש לתורה: פרשת תרומה
שמות כה,ז: אַבְנֵי-שֹׁהַם, וְאַבְנֵי
מִלֻּאִים, לָאֵפֹד, וְלַחֹשֶׁן: מרגליות שוהם, הן מרגליות
המילואים, להדק ולקבוע באפוד החושן.
כה,כז: לְעֻמַּת, הַמִּסְגֶּרֶת,
תִּהְיֶיןָ, הַטַּבָּעֹת--לְבָתִּים לְבַדִּים, לָשֵׂאת אֶת-הַשֻּׁלְחָן: לעומת
המסגרת תהיינה הטבעות, למקום לבדים, לשאת את השולחן.
כה,כט: וְעָשִׂיתָ קְּעָרֹתָיו
וְכַפֹּתָיו, וּקְשׂוֹתָיו וּמְנַקִּיֹּתָיו, אֲשֶׁר יֻסַּךְ, בָּהֵן: ... וקשותיו
ומקיותיו – שישרתו ויריקו בהן ... .
כו,ט: וְחִבַּרְתָּ אֶת-חֲמֵשׁ הַיְרִיעֹת,
לְבָד, וְאֶת-שֵׁשׁ הַיְרִיעֹת, לְבָד; וְכָפַלְתָּ אֶת-הַיְרִיעָה הַשִּׁשִּׁית,
אֶל-מוּל פְּנֵי הָאֹהֶל: ותחבר את חמש היריעות לבד - כנגד חמישה ספרי
התורה, ואת שש היריעות לבד – כנגד ששה סדרי המשנה, ותכפול את היריעה
השישית כנגד פני האוהל.
כו,טו: וְעָשִׂיתָ אֶת-הַקְּרָשִׁים,
לַמִּשְׁכָּן, עֲצֵי שִׁטִּים, עֹמְדִים: ... מעצי שיטה עומדים – כדרך נטיעתם.
כו,כח: וְהַבְּרִיחַ הַתִּיכֹן, בְּתוֹךְ
הַקְּרָשִׁים, מַבְרִחַ, מִן-הַקָּצֶה אֶל-הַקָּצֶה: והבריח התיכון בתוך הקרשים, משתלב
מן הקצה אל הקצה, מן העץ שנטע אברהם בבאר שבע, וכשעברו ישראל את הים קצצו
המלאכים את העץ והשליכוהו לים והיה צף על פני המים ... ולקחוהו בני
ישראל ועשו ממנו הבריח התיכון ... .
כז,ה: וְנָתַתָּה אֹתָהּ, תַּחַת כַּרְכֹּב
הַמִּזְבֵּחַ--מִלְּמָטָּה; וְהָיְתָה הָרֶשֶׁת, עַד חֲצִי הַמִּזְבֵּחַ: ותתניה
תחת כרכובי המזבח מלמטה, ותהיה הרשת עד חצי המזבח. ואם תיפול עצם או גחלת אש
מעל המזבח, תיפול על השבכה ולא תגיע לארץ, ויקחוה הכהנים מעל השבכה ויחזירוה על
המזבח (כי הן הוקדשו כבר).
שבת שלום, שבת אויפרוף שמחה לנכדי הראשון, המתחתן בע"ה
בשבוע הבא, איתן בן אליעזר עם בחירת ליבו טל חורין.



