chiddush logo

"אֵת אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה, הִגִּיד לְפַרְעֹה" (בראשית מא', כה')

נכתב על ידי גיל פרידמן, 28/5/2018

 בס"ד

 

מתוך קובץ חידושי "גילו ברעדה"

בהסכמת הרב עמוס שושן - רב יישובי רכס פורייה

נכתב על ידי גיל פרידמן

התשע"ח

לעשות נחת רוח ליוצרנו, ולעשות רצון בוראנו

לעילוי נשמת אבי ז"ל מיכאל בן מרטין

לעילוי נשמת אמי ז"ל ברוריה בת פאולינה

לרפואת כל חולי ישראל ובכללם, היכן שצריכים לכך:

הילה בת מיכל, הראל-בניה בן הילה, הדר בת הילה

[email protected]


"אֵת אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה, הִגִּיד לְפַרְעֹה" (בראשית מא', כה')

דע, כי לשון סנגוריה יש כאן, המלמד יוסף על השגחת ה' יתברך. שבמעמד זה בודאי נצטער ונתקדר יוסף לשמוע כי דעת פרעה היא שנשלחו אליו חלומות ללא פתרון, שנאמר "חֲלוֹם חָלַמְתִּי, וּפֹתֵר אֵין אֹתוֹ" (שם מא', טו'), ונאמר "וְאֵין מַגִּיד, לִי" (שם מא', כד'). ונחרד יוסף שמא סבור פרעה כי בסתם נתגלגל דבר מה בעולמו של הקב"ה, ומדגיש מיד כי בוודאי החלומות הם מהאלוהים, ואדרבה הוא הוא המגיד, שאומר הוא מיד "אֵת אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה, הִגִּיד לְפַרְעֹה" (שם א', כה'). וראה זאת גם בסיום דבר הפיתרון, שמדגיש יוסף שוב את מתן הפתרון על ידי האלוהים דווקא לפרעה, ולא מצד המקרה, וכן מדגיש כי הפתרון ניתן באופן ברור ובהיר, שנאמר "הוּא הַדָּבָר, אֲשֶׁר דִּבַּרְתִּי אֶל-פַּרְעֹה:  אֲשֶׁר הָאֱלֹהִים עֹשֶׂה, הֶרְאָה אֶת-פַּרְעֹה" (מא', כח'), לכך נוקט בסוף דבריו לשון הֶרְאָה את פרעה ולא הִגִּיד, וראה עוד דברינו להלן על פסוק כח', ודבר זה דברי קירוב רחוקים הוא מפי יוסף אל פרעה, להצדיק הנהגת ה' יתברך עם פרעה.


להקדשת החידוש (בחינם!) לעילוי נשמה, לרפואה ולהצלחה לחץ כאן
חולק? מסכים? יש לך מה להוסיף? חווה דעתך על החידוש!
דיונים - תשובות ותגובות (0)
טרם נערך דיון סביב חידוש זה
ציורים לפרשת שבוע